Prevod od "budeš první" do Srpski


Kako koristiti "budeš první" u rečenicama:

A ty, bratře Jerry, máš šanci 1 ku 1, že budeš první v řadě.
A ti, brate Džer, imaš 50:50 izgleda da budeš prvi.
Jestli se toho sráče nezbavíš, budeš první na řadě.
Ne otepeš li kurèinu, tebe æu maknuti prvoga!
Budeš první, co dnes ucítí můj meč.
Biæeš prvi koji æe danas osetiti moj maè.
Budeš první, kdo se to dozví.
Bices prvi koji ce to znati.
Budeš první kdo to uvidí Jako přítel.
Budi prvi da vidiš ono što sam ja video. Kao prijatelj.
Nechám je udělat nějaké testy a když dostanu výsledky, ty budeš první komu je řeknu.
Daæu im da urade neke testove, a kada stignu rezultati, ti æeš ih prva saznati.
Vsadím se, že budeš první přírodovědec, který tam kdy vkročil.
Biceš prvi prirodnjak koji je stupio nogom na ta ostrva, mislim.
Podívej, až mě uprostřed noci přepadne nějaká náhlá emoce, budeš první, komu zavolám.
U redu, ako me neki nasumièni osjeæaj pogodi u pola noæi ti æeš biti prva koju æu zvati.
Myslel jsem, že ty budeš první, kdo bude kontrolovat hasiče.
Mislio sam da bi prva odmerila vatrogasce.
Když se někomu něco stane, budeš první po kom půjdu.
Ako se bilo kome nešto desi, na tebe æu prvog krenuti.
Hned jak jsem uslyšela o tom testu, na kterém tvůj bratr dělá, věděla jsem, že budeš první.
Kad sam èula za taj test na kojem radi tvoj brat, - znala sam da æeš biti prvi u redu.
Budeš první dealer u vás s titulem manažera.
Biæeš prvi diler u tvom kraju.
Když se někomu z nich něco stane, budeš první po kom půjdu.
Ako se nešto desi, bilo kome od njih ti si prvi na koga æu krenuti.
Jestli komukoliv řekneš, že jsem tady, budeš první z těch, po kterých pak půjdu.
Ako nekome kazes da sam ovde, ti si prvi od svih na koga cu krenuti.
Vstaň brzy a tak budeš první osoba, co bude ve sprše.
Ustaneš rano, i budeš prvi pod tušem.
Budeš první, kdo objeví svou budoucnost.
Budi prvi koji æe otkriti svoju sudbinu.
Ty budeš první, komu poděkuji... až dostanu Newberry Award.
Ti æeš biti prva osoba kojoj æu zahvaliti... u govoru pri dodjeli nagrade Newberry.
Až něco budu mít, budeš první kdo se to dozví.
Kad nešto saznam, ti æeš prvi znati.
Jestliže něco budeme mít, budeš první kdo se to dozví.
Ako naðemo štogod, tebi æu javiti prvom.
Ty budeš první, kdo dostane, co si zaslouží, to tě ujišťuji.
Ти ћеш први добити своја дуговања, уверавам те.
Víš, myslím, že budeš první osoba, jejíž zabití si užiju.
Znaš, mislim da si ti prva osoba koju æu da uživam ubijajuæi.
Jsem si jist, že jakmile ho vynaleznou, ty budeš první, kdo mi ho prodá.
Од тренутка када пронађу лек, ти ћеш бити први који ће ме замолити да га продајем.
Dobře, když ho uvidím, budeš první, kdo se to dozví.
Dobro, ako ga vidim, biæeš prvi koji æe da èuje.
Jakmile nám něco řeknou, budeš první, kdo se to dozví.
Èim nam nešto jave, ti æeš prvi znati.
Až tohle nebezpečí zmizí, budeš první, kdo se to dozví, ale mezitím, nejbezpečnějším místem pro tebe je mezi těmito zdmi.
Када неутралишемо претњу, прва ћеш сазнати. У међувремену, најсигурнија си овде.
Pokud budeš první doma, už nikdy se nebudeš muset závodit!
Pobedi me do kuæe i nikad se više neæemo trkati.
Pokud se princ dozví o této záležitosti a začne na to tlačit, ty budeš první obětní beránek.
Ova stvar æe biti prijavljena princezi. Ako okrive mene, ja æu tebe optužiti. Ja æu tebe dati kao prvo žrtveno jagnje.
Budeš první z naší školy, kdo bude mít skupinu.
Ti bi bila prva u školi, koja je imala uživo bend.
Myslím, že budeš první syn lovce krabů v téhle funkci.
Бићеш ваљда први син ловца на крабе који носи брош.
Jakmile to zjistím, budeš první, komu dám vědět.
Èujem li se s njom, tebi æu prvom reæi.
To asi budeš první člověk, co to kdy udělal.
Ti si prva osoba koja to radi.
Řekni, že budeš první Američan, který provede úspěšnou transplantaci srdce, a až budeš v časopisu, připíšeš zásluhy své Leice.
Done, zar stvarno misliš da trebamo jaèi nastup na radiju? Teško je odbiti direktniji pristup kupcima.
Ale jestli budu potřebovat, tak budeš první, komu zavolám.
Ali, ako mi zatreba, prvo æu tebe pozvati.
Ale slibuji ti, že jestli se probere, tak budeš první kdo ji uvidí.
Obećavam ti, čim se probudi, ti ćeš je prvi vidjeti.
Až na to přijdu, Lioneli, budeš první, kdo se to dozví.
Kad to shvatim, ti æeš prvi saznati.
Ať se stane cokoliv, budeš první na řadě.
Ако се било шта деси, ти ћеш први да страдаш.
Budeš první lidský subjekt testovací vakcíny.
Ti æeš biti prvi koji je dobio vakcinu. Ne možemo da èekamo.
Všichni půjdeme do vězení, a ty budeš první.
Svi ćemo u zatvor, ti prva. Kin.
A až se probudím, budeš první osoba, kterou zabiju.
A kad se probudim, ti æeš biti prva osoba koju æu ubiti.
Kromě toho, pokud se věci zhorší, jsem si jistý, že budeš první, která ustoupí, že, Cat?
Ali ako se stvari usijaju, verujem da æeš sama da se skloniš.
Možná budeš první ženou, co kdy vládla železným.
Можда ћете бити прва владарка гвоздених људи.
Takže raději budeš první, koho sejmu?
Тако да би радије био први на ред који иде?
Nic neslibuju, ale... až se mi ozve, budeš první, kdo se to dozví.
Ne mogu ništa da obeæam, ali kada mi se javi, ti æeš prvi saznati.
Vanci, ty jdi do domácích potřeb, budeš první obranná linie.
Vanse, ti u odsek sa posuðem. Ti si prva linija odbrane.
0.48983693122864s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?